Esta semana la pagina de Fans de Eduardo Quezada registro un total de 345 miembros activos, unos se unieron al club por su propia cuenta, otros invitados por Eduardo y otros casi casi obligados por las insistencias de FB. Muchos ni siquiera saben quien es Eduardo Quezada! Ah, pero se unieron al club por curiosidad.
El 54 por ciento del total son del sexo masculino, y el 46 restante son damas bellas, guapas y simpaticas!
Una gran mayoria de los miembros del club de Eduardo Quezada registraron edades de entre los 25 a los 44 años de edad. El grupo mas pequeno es el de las edades entre los 13 y 17 años! ( No se sabe cuantos estan mintiendo sobre su verdadera edad!)
El segundo grupo activo en este club es el de las personas mayores de 55 años.
Los paises mas representativos entre sus miembros son:
This week Eduardo Quezada’s Fan Club page registered a total of 345 active members, many of them invited by Eduardo, others forced to join by FB persistence, and others don’t even know who Eduardo Quezada is, but joined anyway!
54% of them are Men, 46% beatiful and atractive women!
Most are between the ages of 25 and 44.
Smallest group is between 13 and 17, we don’t know how many of them lied.
Family reunion with Cepillin the famous Mexican clown, playing accordion. Ricardo Gonzalez “Cepillin” (Little toothbrush) is in Los Angeles to record a TV show for Univision Network.El famoso payasito de la tele Ricardo Gonzalez Cepillin en la ciudad de Los Angeles para la grabacion de un programa en la cadena de Television Univision.
Fue reunion familiar, y otro exito de Cepillin que siempre nos sorprende con sus improvisaciones para divertirnos, esta vez no deleito con su acordeon y un pequeño sabor de la melodia francesa: Pigalle.
Al mismo tiempo, Fernando Escandon tambien nos dio la sorpresa usando su poderosa voz en una corta interpretacion.
Lugar de reunion: Residencia de la familia Hernan Quezada Escandon.
Pigalle is famous for being a touristic red-light district, with many sex shops on Place Pigalle and the main boulevards and prostitutes operating in the side streets. The Divan du Monde and the Moulin Rouge, a world-famous cabaret, are both located in Pigalle.